装幀 | 勝呂 忠 |
---|---|
ページ数 | 254 |
初版発行日 | 1964/07/15 |
7版発行日 | 1997/12/31 |
定価 | 1000円 +税 |
背表紙記号 | 846 |
ISBN | 4-15-000846-9 |
発行者 | 早川 浩 |
発行所 | 株式会社 早川書房 |
印刷 | 星野精版印刷株式会社 |
製本 | 株式会社 明光社 |
表紙印刷 | 太平舎美術印刷 |
*** 収録作品 ***
母なればこそ (原題:a crime for mothers / 訳者:高橋 泰邦) |
隣りの独房の男 (原題:the man in the next cell / 訳者:高橋 泰邦) |
褒美は美女 (原題:and beauty prize / 訳者:吉田 誠一) |
女の力 (原題:a woman's help / 訳者:志摩 隆) |
アミオン神父の大穴 (原題:father Amion's long shot / 訳者:川口 正吉) |
料理人の問題 (原題:servant problem / 訳者:川村 哲郎) |
夜が淋しいの (原題:keep me company / 訳者:宇野 利泰) |
制服は誰にも似合う (原題:cap for a day / 訳者:高橋 泰邦) |
父帰る (原題:welcome home / 訳者:深町 眞理子) |
帽子から出た殺人 (原題:murder out of a hat / 訳者:高橋 泰邦) |
豪華な新婚旅行 (原題:first-class honeymoon / 訳者:常盤 新平) |
良薬は口に苦し (原題:the right kind of medicine / 訳者:永井 淳) |
最後の遺品 (原題:the last remains / 訳者:小笠原 豊樹) |
水よりも濃し (原題:thicker than water / 訳者:高橋 泰邦) |
老嬢の初恋 (原題:won't you be my valentine? / 訳者:高橋 泰邦) |
魔の指サミー (原題:burglar proof / 訳者:高橋 泰邦) |
*** 序文・あとがき関連 ***
はじめに | アルフレッド・ヒッチコック |
---|
*** 解説関連 ***
ヒッチコックとスレッサーのコンビ | N |
---|